2013年7月2日火曜日

★チュークで七夕(TANABATA)★

★もうすぐ七夕★
 
『七夕』は小さい頃大好きなイベントの一つでした。
 
★折り紙で飾りを作って
★短冊にお願い事書いて
★「何か書いたの?」なんて言い合いっこして
★当日『晴れますように・・・・』と願いながら空を眺めていました。
 
なんともロマンチックなイベントです。
 
先週の土曜日の昼下がり・・・
ぽけーーーっとヤシの木を眺めてて・・・・
 
 
ふと!!
 
『七夕@チュークをしてみたいな♡』と思い立ちました!
 
という事でミッション開始♪♪
 
口頭で説明する自信ないので(笑)
事前に★七夕の説明を用意★

短冊や飾りを用意して
(こういう時間って本当に楽しい♪♪)

ニタニタしながら帰宅して
早速家族に相談♡

斯く斯く云々・・・・

イメージ図を書いたりして
★チューク版七夕をしたい旨伝えてみました!!
兎にも角にもヤシの葉が必要です!!と(笑)

そして翌日(日曜日)


 
まずはやしの葉探し♪
丁度よさそうなのを吟味します♪♪

これにする♡
次男:モイモイにカットをお願いしました。
ん~頼もしい♡

ヤシの葉ってすごく重いんです。
括り付けるのも一苦労。
お母さんが手伝ってくれました♡

本格的な説明開始!!
『WHAT IS YOUR WISH?』

真剣に悩む次男:モイモイ(笑)
モイモイは私が何かする時、いつも一緒にやってくれる頼りになる子♡
 

こんにちは~♡
とヤシの葉から顔をだすのは我が家の姫♡

チューク(プルメリア)と日本(わっか飾り)の融合★
ん?モイモイお願い事かけたかな?

徐々に出来上がってきました~♡

姫も一生懸命お願いごと書いています♪

お? 覗いているのは誰ですか??


下から見上げてみました♪
 

長女:モモチちゃんが短冊くくり中♪
雨が降ったら困るからと場所を変更!
(設置した翌朝 大雨に見舞われたチューク・・・・移動しておいてよかった♡)
 

完成♡

みんなのお願いごとをちょっと覗いちゃいました♪

 
私の突然の思いつきに快く応じてくれた家族に感謝♡
みんなでお願い事書いている時、とってもとっても楽しかった~。
「何書いたのー?」
「見ないでよー」
「ママ! モイモイが私の見たー」
「願い事叶うかなぁー」
日本でもおなじみのこの会話♡
思わずにやけてしまいました。

夜になって入れ替わり立ち代わり部屋にやってくる子供達
「願い事は7月7日に叶う?」
「だれの願い事が叶うと思う?」
「願い事もう一個追加しても良い?」

ふふふ。
「ORIHIME とHIKOBOSHI が会えたら叶うかもしれないね♡」
みんなのお願い事が叶いますように♡

童心に返った・・・・そんな素敵な時間でした♡
Kinisou Chapur(#^.^#)


********おまけ********
七夕飾りが終わった頃
可愛い♡可愛い♡家族が我が家にやってきました。
名は「アンチャン」と申します(←チューク語で「夢の中」という意味らしい)


説明を追加
 おばあちゃん宅で生まれて我が家に引き取られる予定のこの子♡
ORIHIME&HIKOBOSHIからのちょっと早いプレゼントのような気がしてなりません♡

 
 
***おまけのおまけ***
本日(7月2日火曜日)、出勤しようとしていたら
短冊を眺めていた長男ポイポイが一言。
 
「陽子、お花飾ってもいい?」ですって♡
なんて素敵なお言葉♡
 
「もちろん(*^。^*)!!!」 
今日家に帰るのが楽しみです♪♪
 
 


4 件のコメント:

  1. 日本の伝統文化だけど、チューク版になるとすごく斬新。チュークの人たち、何でも興味深々でやってみてくれるのね(*^_^*)
    やりがいあるよね。それとね、かくかくしかじかって斯く斯く云々って書くのね(笑)最初、??だったよ。よーこは英語もできるし、チューク語もわかるし、漢字もいっぱい知ってるね(゚∀゚)私とは脳みその成分違うな(笑)

    返信削除
    返信
    1. yukko>(#^.^#)ありがとぉ!! 子供たちがたくさんいるから楽しいよね♪♪ でもって訂正多発!!!①英語⇒ほぼボディーランゲージ(これで通じるんだよっ!! って精神は10年間変わりなし ②チューク語⇒発音悪いらしくよく笑われる(笑) ③漢字⇒・・・日本語の理論武装が下手だと色々な人から指摘され。ついには実母に「誤字脱字多すぎ」と言われる。
      ★川向陽子の脳みそこんなもん。しわがたりなくてつるつるなのかしら(笑)

      削除
    2. うん!子供が家にいると1日の疲れも吹き飛ぶよね(^ー^)ただ、おかえり~って言ってもらえるだけで癒される(笑)①英語に関して、私は買い物用語しか聞き取れない謎の性質なんだけど、しっかりと相手の目を見て言葉を聞くのと、目を合わせないで言葉を聞くの、お互い伝わり方が全然違う気がするの。②笑われても気にせず話そうという心意気が既に凄い事なのさ。③漢字。てか日本語奥深すぎて難しすぎ。平仮名とカタカナと漢字とローマ字使うなんて欲張りすぎだと思う(^∇^)

      削除
    3. yukko>買い物用語しか聞き取れないって(笑) すごいやーん!!!!
      確かに、日本語って3種類使いわけるもんんぁ~ その上、謙譲語 尊敬とかなんやら・・・・・。日本語ってよくばりだぁ!!!! 

      削除